1 Raja-raja 7:21
Konteks7:21 He set up the pillars on the porch in front of the main hall. He erected one pillar on the right 1 side and called it Jakin; 2 he erected the other pillar on the left 3 side and called it Boaz. 4
1 Raja-raja 19:15
Konteks19:15 The Lord said to him, “Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.
1 Raja-raja 22:48
Konteks22:48 Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships 5 to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber.
[7:21] 2 sn The name Jakin appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”
[7:21] 4 sn The meaning of the name Boaz is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בעז. One attractive option is to revocalize the name as בְּעֹז (be’oz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”
[22:48] 5 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.